==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་དུག་པ། སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་དུག་པ། སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
དེ་ནས་གཞན་ཡང་བཤད་བྱ་བ། །ཕྱུགས་ཀྱི་ལས་རྣམས་ཆོ་ག་སྟེ། ཞེས་པ་ལ། ཕྱུགས་ཞེས་པ་ནི་སྒྲའི་མཆོག་སྟེ་དེ་ཁ་ན་མཐོ་བ་མེད་པར་རྙེད་པས་སོ། །སྐྱེ་བ་གཅིག་དང་ཞེས་པ་ནི་སྐྱེ་བ་གཅིག་ནས་བརྩམས་ཏེ། རྒྱུན་མ་ཆད་པར་སྐྱེ་བ་བདུན་གྱི་བར་ཇི་སྲིད་པའོ། །ཕྱུགས་ཉིད་ཀྱི་ནི་བ་སྤུ་དག །ཅེས་པ་ལ། །ཕྱུགས་ཞེས་པ་ནི་དུད་འགྲོ་གཞན་དག་སྟེ། ཕྱུགས་ནི་བ་སྤུ་དང་ལྡན་པའོ། །དེའི་སྤུ་དང་སེན་མོ་དང་སོ་དང་པགས་པ་དང་ཡན་ལག་ལྔ་པོ་བསྲེས་པ་ལག་པས་སྤྱི་བོར་གཟུང་ན་དེར་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ། །བཀྲོལ་ན་ནི་རང་གི་ངོ་བོར་འགྱུར་རོ། །ཉོན་མོངས་སྡིག་པ་ལ་དགའ་ཞེས་པ་ནི་
གནོད་པའི་དངོས་པོ་མི་བྱ་བའི་དོན་ཏེ། གང་གི་ཕྱིར་ཡང་དག་པའི་ལམ་འགོག་པར་འགྱུར་བ་དེའི་ཕྱིར་རོ། །འདི་དག་ནི་དཔལ་ཧེ་རེ་ཀའི་བདེ་མཆོག་གི་འགྲེལ་པ་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་ཀྱི་གནས་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་དགུ་བའི་རྣམ་པར་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་དུག་པ། སྐྱེ་བ་བདུན་པའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་གཟུགས་ཡོངས་སུ་བརྗེ་བའི་ཆོ་གའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第四十六品，关于七世成就之身完全转变仪轨的解释。
第四十六品，关于七世成就之身完全转变仪轨的解释。
然后还有应讲述的，牲畜的行事乃仪轨。其中，牲畜是指声音中最殊胜的，因为发现没有比它更高的了。一生等是指从一生开始，直到不间断地达到七世为止。牲畜自身的毛发等，其中，牲畜是指其他的家畜，牲畜是具有毛发的。如果将它的毛发、指甲、牙齿、皮肤和五肢混合，用手放在头顶上，就能在那里见到。如果解开，就会变成自己的本性。喜欢烦恼罪恶是指
不做损害之事物的意思，因为会阻碍正确的道路。这些是吉祥黑汝嘎胜乐的注释，名为《成就法处》中第四十九品的解释。
第四十六品，关于七世成就之身完全转变仪轨的解释。

【英语翻译】
Chapter Forty-Six: Explanation of the Ritual for the Complete Transformation of the Body to be Accomplished in Seven Lifetimes.
Chapter Forty-Six: Explanation of the Ritual for the Complete Transformation of the Body to be Accomplished in Seven Lifetimes.
Then there is also what should be explained, the actions of livestock are the ritual. Among them, livestock refers to the most excellent of sounds, because it is found that there is nothing higher than it. One lifetime, etc., means starting from one lifetime, until it reaches seven lifetimes without interruption. The livestock's own hair, etc., among them, livestock refers to other domestic animals, livestock is what has hair. If its hair, nails, teeth, skin, and five limbs are mixed and held on the crown of the head with the hand, it will be seen there. If it is untied, it will become its own nature. To delight in afflictions and sins means
not to do harmful things, because it will obstruct the correct path. These are the commentary on the glorious Heruka Chakrasamvara, the explanation of the forty-ninth chapter from the place called "Places of Accomplishment Methods."
Chapter Forty-Six: Explanation of the Ritual for the Complete Transformation of the Body to be Accomplished in Seven Lifetimes.

============================================================

